Alman hukukunda 2002 yılında yapılan reformla birlikte kanun koyucu uzun süre doktrin ve mahkeme kararları tarafından tanınmış olan işlem temelinin bozulmasıni 313. maddede düzenlemiştir ve bu, reformun en önemli maddelerinden biri olarak kabul edilmiştir. Yine reformda imkânsızlığa dair hukuki düzenlemelerde de değişiklik yapılmış olup imkânsızlığı düzenleyen 275. maddede hem teknik anlamda imkânsızlık hem de fiili imkânsızlık ile edimin şahsi nedenlerden dolayı yerine getirilmemesi hali düzenlenmiştir. Yapılan bu değişiklikler işlem temelinin bozulması ile özellikle teknik imkânsızlık dışında kalan imkânsızlık halleri arasındaki ilişki ve hangi hukuki düzenlemenin öncelikli uygulanacağı tartışmalarını alevlendirmiştir.
The legal principle of "frustration of contract"/Interference with the basis of transaction became established in case law from an early date, and the legislators integrated this principle into the German Civil Code (BGB) in the framework of the modernisation of the law of obligations which came into force on 1st January 2002. With the modernisation, impossibility has changed too. The impossibility in German law was enacted in an article on Reform Act and this Article § 275 BGB is composed of four paragraphs. The first three paragraphs regulate the impossibility. The first paragraph involves physical impossibility, while the second paragraph deals with practical impossibility and the third paragraph envisages the state of being unexpectable due to personal reasons. The practical and personal impossibility is not involves physical impossibility because the debtor can formally fulfill the debt but it is possible for him to refuse his performance. There is discussion about relations between frustrations of contract and practical/ personal impossibility